Le contenu de cette page nécessite une version plus récente dâ€â„¢Adobe Flash Player.

Obtenir le lecteur Adobe Flash

The Project

| History

Grotte Bellony - stalactite

This program of conservation and promotion of Haiti’s underground heritage began in 2009 with the caving expedition “Ayiti Toma 2009”. Its objective is to promote responsible tourism in the caves located in the proximity of Parc Macaya and help generate revenues for the local people living in these remote regions of Haiti.

The discovery - or re-discovery - these past couple of years, of magnificent caves, but also of sites badly degraded by unsupervised visits, prompted us to launch a program of conservation and promotion of the Caves of Haiti.

Despite all the plagues that hit the country, we think it is important to build the future with development projects that will give a new dynamic to the local economic fabric. In that sense, ecotourism (Touris Lakay in Creole) is an important asset for Haiti, that should not be ignored.
This program concentrates on 5 activities:

  • To explore caves and evaluate their potential (tourist, scientific, archeological, cultural, natural, hydrological)
  • To protect the caves from degradation and fit them for tourism
  • To raise awareness of the professionals and elected officials working in the tourism sector on a regional scale, about the environment and underground tourism potential
  • To train local guides for the caves already suitable for tourism
  • To communicate on the underground wonders of Haiti (brochures, photos, books, website).

The final objective being to generate new economic activities in the remote regions of Haiti.

| Actions in the field

In concrete terms, our main actions in the field consist in exploring, executing topographical plans and photographing the caves. We fit the cavities out for protection and tourism, train local guides and publish communication documents.

> Exploration of caves

At the request of individuals or institutions, we go and explore caves. We also explore zones that are particularly interesting in speleological potential.
We do the topography and make an inventory of the eventual axles for development of the cavity (resources in water, in fertilizer, tourism, archeology, paleontology, biodiversity, culture…)

> Fitting caves out for tourist visits

In the Bellony Cave for example, the local context drove us to suggest simple fittings that allow the guiding of tourists and the visit of the cave in good and safe conditions, while protecting the fragile formations found in it.

Grotte Bellony - grille de protection Grotte Bellony - Aménagement d'un sentier souterrain

A locked gate was installed to limit access to the most beautiful part of the cave and the keys are with Pestel City Hall.
Outside, a path was traced and carved to allow access to the cave main entrance. A large descriptive billboard was placed at the cave entrance.

> Conception and installation of descriptive bie with the local people (the community and I built a primary school for the children of Haut Saut d’Eau twenty years ago - see PATCH Center of Hope school). Saut d’Eau is also the site of an annual vodou purification pilgrimage I covered for National Geographic (see NGS Mar 85).
However well I know Saut d’Eau, I had never visited the cave of Doco and so we start our expedition with this first cave. We get our guides (two brothers who happen to have been among the first students in our school in 1989), and the local houngan (vodou priest) joins us - the Doco cave being a “mystic cave”, it is used for vodou ceremonies and therefore we need the houngan’s introduction. “- A bottle of rum and a whale” : this is what we are asked to bring to be in favor with Mèt Doko, the spirit residing in the cave.

Our guides taking us to the cave of Doco

By 7:00 am we’re on our way, but the sun is already very hot as we climb the hilly path, followed by a couple of curious young people with a blaring radio. Funny enough, the station is playing old French love songs of the 70’s. I find it quite amusing and it’s with the tune of the famous “La maladie d’amour” by Michel Sardou that we arrive at our destination, an hour and a half later.

The houngan introduces us to the cave residing spirit

Right away, the houngan, holding rum and candle in hands, starts what he calls his “adoration” to Mèt Doko: “Master Doco, I present to you blanc* Carole and ask you for health for her so that she can continue with the school and with helping the children. Please give her grace and courage in everything she does. Master, I present to you blanc Olivier and ask for your grace in all he wants to do for Saut d’Eau. Thank you.” (* Blanc is the accepted term in Haiti to design a foreigner, of any race). We are then at ease to explore, measure and photograph the cave.

JPEG - 89.8 kb

Now, let me explain what a “whale” is. It is the translation of the French word “baleine”. But in Haitian creole, a baleine, or “balènn”, is nothing more than a candle (in olden days, candles were made of whale fat and the word baleine has stuck). But for Olivier who doesn’t speak creole and is new to Haitian ways, it was quite puzzling at first when we were asked for a “baleine”, and that became the object of many laughs between us.

In the Doco cave we find “vévés” on the floor. These are vodou symbols drawn with corn meal during a vodou ceremony in order to attract the loas (spirits) being worshiped. Each loa has his own symbolic representation. The vévés at Doco look withered, an indication they were made some days ago during a ceremony in the cave. We are told by our houngan that ceremonies taking place in a cave are more powerful (more expensive too for the person requesting it).

Walking to the caves

When we explore another cave the next day, that cave had to be “disinfected” by the houngan in charge, with special perfume pleasing to the spirit and talcum powder thrown up in the air at the cavity entrance - and a whale!

2009-10-19 16:44:00publie-2014-10-12 14:46:12oui0000-00-00 00:00:00-?Znon2014-10-12 16:46:12ennons us.

English | French